![]() ![]()
The VN Department’s efforts will be split from here on out to work on Clannad and LB! EX. Kudos to everyone that worked on it you did a great job. The so called ‘unfinishable’ project is now over and done with. I must say, it is immensely satisfying to see the final patch for Tomoyo After complete. All is well over at the Doki Visual Novel Department. So Tomoyo After is complete, Little Busters! EX is progressing, and Clannad is being reviewed for a long overdue cleanup. (NOTE: Hey, it’s not really a speech! I already did that during the last release!) The ME version is still on our schedule, but we aren’t there yet! #LITTLE BUSTERS EX ENGLISH PATCH WITH H SCENES FREE#Due to the nature of this particular patch, there should be fewer instances where old saves are completely incompatible, so feel free to give it a shot! We hope everyone enjoys this release, and enjoys Tomoyo After. The deadline for letters and messages is April 1st, and the deadline for images and other media submissions is April 27th.Īs with all patches, you can try to keep your old saves, but they may not be compatible with the previous patch. We’ll try to keep you updated on progress in one way or another as the project advances.Īlso, if you haven’t heard about the fan project to reach out to Key and tell them how much we love them, check it out at. #LITTLE BUSTERS EX ENGLISH PATCH WITH H SCENES FULL#There are at least two SVNS, a wiki, and a bunch of other enhancements that have been made to the project on and off the years (like the full voice additions). It’s too long to do it all in one shot, so we may be releasing patches as we do our work on routes, but nothing is final yet! Our first task is to reconcile all of the pieces of the Clannad project out there. Internally we still haven’t decided how we will be going about releasing this. Considering the total amount of text in Clannad, this is going to be a very, very long project. Much of it is quite good but parts of it are also not up to par and the whole thing is rather inconsistent. ![]() We hope to carry on the legacy of the many many great people who’ve worked on the project. You can still report bugs in the visual novel section of the forums and we will incorporate the fixes into our next release.ĭoki’s TA team will now be moving on to our next project: cleaning up the Clannad translation. This will be Doki’s final major Tomoyo After patch release until the Memorial Edition. I also want to thank all of Doki’s fans for patiently waiting for this release. I want to thank our all the translators, editors, coders, QA and testers for their hard work over the past six months. ![]() In addition, we’ve fixed a plethora of errors in the text and images in the main game. With this patch we’ve fully translated all the items, attacks, combat log text and scenes in the D&T minigame. It’s been about 6 months since I’ve taken over the VN department here at Doki, and today I am proud to finally bring you version 1.1 of the Tomoyo After patch. You can post error reports about the game itself here. The linux/mac version will be out and appended to this post as soon as I get a hold of our linux/mac patcher – until then you can copy the files manually if you want it immediately.) Please look forward to and support the upcoming official releases of Clannad, Tomoyo After, and Little Busters!.įor more information, please read the official announcement by VisualArt’s: #LITTLE BUSTERS EX ENGLISH PATCH WITH H SCENES DOWNLOAD#With the announcement of these projects, we will stop offering download links for these projects’ fan translations. For Little Busters!, we are pleased to say that the full fan translation has been transferred to Fruitbat Factory, which will finish work on the project. For Tomoyo After, we are transferring the portions of the translation that originated from Doki to Waku Productions, as well as providing translation support to help retranslate from scratch the material that we are not transferring over. First of all, we would like to apologise for the lack of news regarding our visual novel projects, but we are very pleased to finally reveal that Tomoyo After and Little Busters! have been picked up by VisualArt’s to be officially released in English on Steam!Īs many of you may know, Doki staffers were involved in both the fan translation projects of Tomoyo After and Little Busters! visual novels, and we are very happy to say that we will provide VisualArt’s and the companies involved in the English releases our support. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |